【和訳】WALK THE MOON – “Shut Up And Dance”

walkthemoon

WALK THE MOON の Shut Up And Danceの和訳です。

少し涼しげな音で、夏って感じのナンバーですね。

[adsense]

 

サビ

“Oh don’t you dare look back.

Just keep your eyes on me.”

お願いだから振り返らないで

私の目を見つめていて

I said, “You’re holding back, ”

She said, “Shut up and dance with me!”

何か隠してるねって僕が言うと

彼女は 黙って私と踊って!って言ったんだ

 

1バース目

This woman is my destiny

She said, “Ooh-ooh-hoo,

Shut up and dance with me.”

彼女こそ僕の運命の人だ

だって彼女がこう言ったじゃないか

Ooh-ooh-hoo

黙って私と踊ってちょうだい!

We were victims of the night,

僕たちは夜の中毒なのさ

The chemical, physical, kryptonite

スーパーマンの力を奪う科学的な物質クリプトナイトも

Helpless to the bass and the fading light

ベースの音や薄暗い明かりの前では無力なもの

Oh, we were bound to get together,

そう 僕たちは一緒にならなくちゃ

Bound to get together.

一緒になる運命なんだよ

 

ブリッジ

She took my arm,

彼女は僕の手を取った

I don’t know how it happened.

どうしてそうなったかは分からないけど

We took the floor and she said,

フロアに行ったときに彼女が言ったんだ

 

サビ

“Oh don’t you dare look back.

Just keep your eyes on me.”

お願いだから振り返らないで

私の目を見つめていて

I said, “You’re holding back, ”

She said, “Shut up and dance with me!”

何か隠してるねって僕が言うと

彼女は 黙って私と踊って!って言ったんだ

 

2バース目

A backless dress and some beat up sneaks,

背中の大きく開いたドレスに使い古したスニーカー

My discothèque, Juliet teenage dream.

僕のディスコ時代 Julietは10代の憧れだった

I felt it in my chest as she looked at me.

彼女に見つめられると 身体の中によみがえってくるんだ

I knew we were bound to be together,

分かったんだ 僕たちは一緒にならなくちゃ

 

Bound to be together

一緒になる運命なんだよ

ブリッジ

She took my arm,

彼女は僕の手を取った

I don’t know how it happened.

どうしてそうなったかは分からないけど

We took the floor and she said,

フロアに行ったときに彼女が言ったんだ

サビ

“Oh don’t you dare look back.

Just keep your eyes on me.”

お願いだから振り返らないで

私の目を見つめていて

I said, “You’re holding back, ”

She said, “Shut up and dance with me!”

何か隠してるねって僕が言うと

彼女は 黙って私と踊って!って言ったんだ

Oh, come on girl!

さあ 行くぜ!

3バース目

Deep in her eyes,

彼女の瞳の奥深くに
I think I see the future.

未来が見える気がするよ

I realize this is my last chance.

分かったんだ これが僕には最後のチャンスだ

ブリッジ

She took my arm,

彼女は僕の手を取った

I don’t know how it happened.

どうしてそうなったかは分からないけど

We took the floor and she said,

フロアに行ったときに彼女が言ったんだ

サビ

“Oh don’t you dare look back.

Just keep your eyes on me.”

お願いだから振り返らないで

私の目を見つめていて

I said, “You’re holding back, ”

She said, “Shut up and dance with me!”

何か隠してるねって僕が言うと

彼女は 黙って私と踊って!って言ったんだ

Tagged

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です