【和訳】 Mark Ronson – Uptown Funk feat. Bruno Mars

公開日: 歌詞(和訳) ,

Bruno Marsを迎えたMark Ronsonの曲、Uptown Funkの和訳です。

動画

EDM的な要素をほんの少し取り入れながらも、ファンクに仕上がってます。

スポンサーリンク

 

歌詞の和訳

1バース目

This hit That ice cold

このヒット曲は超クール

 

Michelle Pfeiffer That white gold

まるでミシェル・ファイファーみたいな白金のよう

michell

ミシェル・ファイファー

 

This one, for them hood girls

これはフッド出身の女の子への曲

 

Them good girls

そして良い女の子たちへの曲

 

Straight masterpieces

つまり(誰でも好きになる)名曲ってことさ

 

Stylin’, while in Livin’ it up in the city

良いスタイルで、この街での毎日を最高に楽しんでる

 

Got Chucks on with Saint Laurent

サンローランの服にコンバースを合わせて

 

Gotta kiss myself I’m so pretty

俺って可愛すぎでしょ、自分にキスしちゃう

 

つなぎ

I’m too hot (hot damn)

俺ってホットすぎるぜ(ホットだよ、やばいぜ)

 

Called the police and the firemen

警官と消防士を呼んだんだ

 

I’m too hot (hot damn)

俺ってホットすぎるぜ(ホットだよ、やばいね)

 

Make a dragon wanna retire man

ドラゴンが男を辞めたいって思っちまうほどなのさ

 

I’m too hot (hot damn)

俺ってホットすぎるんだ(ホットだ、ほんとにね)

 

Say my name you know who I am

俺の名前を言ってみなよ、俺が誰か知ってるんでしょ

 

I’m too hot (hot damn)

俺ってホットすぎるんだ(ホットだぜ、やばいね)

 

Am I bad ‘bout that money

お金を派手に使っちまって、気を悪くしてるかって?

 

Break it down

そんなわけがないよ

 

Girls hit your hallelujah (whuoo)

女の子たち、好きな曲をかけなよ

 

Girls hit your hallelujah (whuoo)

女の子たち、好きな曲をかけなよ

 

Girls hit your hallelujah (whuoo)

女の子たち、好きな曲をかけなよ

 

‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you

アップタウンファンクで君たちを楽しませるのさ

 

‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you

アップタウンファンクで君たちを楽しませるのさ

 

‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you

アップタウンファンクで君たちを楽しませるのさ

 

Saturday night and we in the spot

土曜日の夜、俺たちは居るべき場所にいる

 

Don’t believe me just watch (come on)

俺を信じないで、ただ見てればいいんだ(さぁ、ほら!)

 

サビ

Don’t believe me just watch

俺を信じるんじゃないよ、ただ見てるんだ

 

Don’t believe me just watch

俺を信じないで、ただ見てればいいんだ

 

Don’t believe me just watch

俺を信じるんじゃないよ、ただ見てるんだ

 

Don’t believe me just watch

俺を信じないで、ただ見てればいいんだ

 

Don’t believe me just watch

俺を信じるんじゃないよ、ただ見てるんだ

 

2バース目

Hey, hey, hey, oh!

ヘイヘイヘイ!おっと!

 

Stop Wait a minute

ストップ!ちょっと待ってよ

 

Fill my cup put some liquor in it

飲み物で俺のグラスを満たしてよ

 

Take a sip, sign a check

一口飲んで、小切手にサインする

 

Julio! Get the stretch!

ジュリオ!車を呼んできて!

 

Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi

ハーレムやハリウッド、ジャクソンやミシシッピまで乗っていくぜ

 

If we show up, we gon’ show out

俺たちったら、現れたと思ったら、もういなくなってるんだ

 

Smoother than a fresh jar of skippy

開封したばかりのskippyよりもスムーズなのさ

 

skippy

つなぎB

Come on, Dance, jump on it

ほら、踊って、飛び乗ってよ

 

If you sexy than flaunt it

もし自分がセクシーだって思うなら、見せつけな

 

If you freaky than own it

変わっているなら自分のものにしな

 

Don’t brag about it

自慢するんじゃなくてさ

 

Come show me, come on

俺に見せびらかすんだよ

 

Dance, jump on it

ほら、踊って、飛び乗ってよ

 

If you sexy than flaunt it

もし自分がセクシーだって思うなら、見せつけな

 

Well, Saturday night and we in the spot

土曜日の夜に俺たちは居るべき場所にいるのさ

 

follow

follow us in feedly

  関連記事

【和訳】Ariana Grande feat. The Weekend – Love Me Harder

Ariana GrandeがThe Weekendを客演に迎えた”Love Me Harder&# […]

【和訳】Meghan Trainor – Lips are Moving

2014年の「ありのままで良いのよ」トレンドに乗っかり、「太ったままでいいのよ」曲『All About Tha […]

【和訳】Meghan Trainor – All About That Bass

ビルボードでずっと上位を獲得中の”All About That Bass”。 やはりお […]

【和訳】The Weekend – Earnd It

The Weekendの”Earned It”は、ヒット中の映画『Fifty Shad […]

【和訳】Maroon5 – Sugar

君の愛で、人生にちょっとした甘いを加えてほしいと歌う、Maroon5のSugarの和訳です。   動 […]

【和訳】Beyonce – 7/11

ハジけたPVが話題! Beyonceの7/11の和訳です。あんまり意味のない歌詞ですが。。   動画 […]

【和訳】Fall Out Boy – Centuries

Fall Out Boyの”Centuries”。 よく耳にする気がしますが、歌詞もイ […]

【和訳】Sam Smith – I’m Not The Only One

“I’m Not The Only One”は「僕だけじゃない」という意味 […]

【和訳】Ed Sheeran – Thinking Out Loud

Pharrellとのコラボ曲”Sing”が人気のEd Sheeranですが、&#822 […]

【和訳】Hozier – Take Me to Church

Hozier(ホージア)はアイルランド出身の歌手。 Take Me To Churchは、そのまま「協会に連れ […]

PAGE TOP ↑