The Weekendの”Earned It”は、ヒット中の映画『Fifty Shades of Grey』のサントラの一つです。
君は完璧だから、君のためだけに僕はいるよって感じの曲です。
“Earned It”の動画
The Weekendの髪型は凄いですね。
“Earned It”の和訳
1バース目
You make it look like it’s magic
Cause I see nobody, nobody but you, you, you
I’m never confused
Hey, hey
I’m so used to being used
君がすべてを魔法のように驚かせてくれる
僕は君だけ、君しかみえないから
一度も迷わない
僕はいつも使い捨てだった
サビ
So I love when you call unexpected
Cause I hate when the moment’s expected
So I’ma care for you, you, you
I’ma care for you, you, you, you, yeah
君の破天荒なところが大好きだよ
予想できる毎日はつまらないから
だから僕は君、君だけのためにいるよ
君だけのためにいるよ
You’re always worth it
And you deserve it
The way you work it
Cause girl you earned it
Girl you earned it
Cause girl you’re perfect
君が完璧だから
君にはその価値があるから
君にふさわしいことだから
君がそう思わせてくれたから
そう、君がそうさせたから
2バース目
You know our love would be tragic
So you don’t pay it, don’t pay it no mind
We live with no lies
Hey, hey
You’re my favorite kind of night
二人の関係はどうしようもないところへ向かってしまう
だから放っておいていいよ、何も考えずに放っておいて
僕たちは嘘はつかないで生きている
君は僕の一番好きな夜のようさ
3バース目
On that lonely night
You said it wouldn’t be love
But we felt the rush
It made us believe it there was only us
Convinced we were broken inside, inside
あの寂しい夜に
これは愛情なんかじゃないって君は言ったけど
あの興奮のせいで
もう僕らしかいないって思えたんだ
僕たちは心がぐちゃぐちゃだって確信したよ
日本語訳
[1バース目]君がすべてを魔法のように驚かせてくれる
僕は君だけ、君しかみえないから
一度も迷わない
僕はいつも使い捨てだった
[サビ]
君の破天荒なところが大好きだよ
予想できる毎日はつまらないから
だから僕は君、君だけのためにいるよ
君だけのためにいるよ
君が完璧だから
君にはその価値があるから
君にふさわしいことだから
君がそう思わせてくれたから
そう、君がそうさせたから
[2バース目]
二人の関係はどうしようもないところへ向かってしまう
だから放っておいていいよ、何も考えずに放っておいて
僕たちは嘘はつかないで生きている
君は僕の一番好きな夜のようさ
[サビ]
君の破天荒なところが大好きだよ
予想できる毎日はつまらないから
だから僕は君、君だけのためにいるよ
君だけのためにいるよ
君が完璧だから
君にはその価値があるから
君にふさわしいことだから
君がそう思わせてくれたから
そう、君がそうさせたから
[3バース目]
あの寂しい夜に
これは愛情なんかじゃないって君は言ったけど
あの興奮のせいで
もう僕らしかいないって思えたんだ
僕たちは心がぐちゃぐちゃだって確信したよ
[サビ]
君が完璧だから
君にはその価値があるから
君にふさわしいことだから
君がそう思わせてくれたから
そう、君がそうさせたから
コメントを残す